매우 놀라거나 긴장했을 때 식은땀이 나는 경우가 있죠
식은땀 난다는 영어로 어떻게 하면 될까요?
식은땀은 cold sweat이라고 표현하면 됩니다
예문을 통해 어떻게 사용되는지 알아봅시다
'break out into a cold sweat' 식은땀이 나다
1. To begin sweating profusely even though one does not feel hot, as due to illness or injury.
2. To begin sweating because one is nervous or frightened.
I felt dizzy and broke out into a cold sweat.
나는 하늘이 노랗고 식은땀이 났다.
The cold sweat broke out all over me.
전신에 식은 땀이 났다
He is breaking out into a cold sweat.
그는 식은땀을 흘리고 있다.
비슷한 표현
He started having night sweats.
그는 밤에 식은땀을 흘리기 시작했다.
I'm having cold sweats and chills.
몸에 식은 땀이 나고 오싹오싹하다.
I woke up in a cold sweat about the interview.
나는 그 인터뷰 생각에 식은땀을 흘리며 잠에서 깼다.
[영어공부] Not on my watch!
내 시계에 없다? Not on my watch 무슨뜻일까요? '내가 있는 한 불가능하다'라는 뜻을 가지고 있습니다 예문 Not on my watch you don't. 내가 관할하는 한 그렇게 안돼.
1percent-a-day.tistory.com
[영어공부] die on the vine? 덩쿨에서 죽는다고?
Die/wither on the vine 1. (식물 따위가) 열매를 맺지 못하고 죽다 2. (계획·운동 등이) 미완으로 끝나다, 좌절되다; 무시[방치]되다 To fail at an early stage or never come to fruition, typically due to..
1percent-a-day.tistory.com
'하루 15분의 기적 > 영어공부' 카테고리의 다른 글
[영어단어] 정수기는 영어로? (0) | 2024.04.21 |
---|---|
[영어공부] on the edge of one's seats! (0) | 2022.04.18 |
[영어공부] Not on my watch! (0) | 2022.04.16 |
[영어공부] die on the vine? 덩쿨에서 죽는다고? (0) | 2022.04.16 |
[영어공부] On the ropes? 밧줄 위에?? (0) | 2022.04.16 |