하루 15분의 기적/영어공부
[영어공부] on the edge of one's seats!
오기오기
2022. 4. 18. 06:12
728x90
반응형
On the edge of your seat를 직역하면 ‘자리의 끝에 앉아 있다.’ 즉 ‘불안해하다’ 또는 ‘긴장하다’라는 의미입니다.
매우 불안해서 안달하는 모습, 초조하고 불안한 상태를 나타낼 때 쓸 수 있는 표현이죠.
하지만 긍정적인 의미로도 쓸 수 있는데요. 굉장히 흥미진진할 때, 자리에 가만히 앉아있지 못할 정도로 흥분된 상태를 표현하기도 합니다.
Dialogue
I don’t even really know what to say about this movie, just because it was crazy.
이 영화에 대해서 뭐라고 해야 할지도 모르겠어, 너무 난리였어서. 난 진짜 괜찮았던 것 같아.
I thought it went really good.
It was really good. 정말 재밌었어.
So I think it did its job. 그러니깐 제 역할을 한 거지.
I was really disappointed more people didn’t live, but it surprised us.
더 많은 사람들이 살아남지 못해서 실망했지만, 그래도 우리를 놀라게 하 긴 했으니까.
We were on the edge of our seats. 우리 완전히 몰입해서 봤어.
함께 알아두면 유용한 표현
- They do a good job in developing characters. 그 사람들은 등장인물들을 잘 발전시켜.
- The storyline, the twists and turns, are really good. 줄거리, 반전 다 정말 좋아.
728x90
반응형